Vocabolario latino il usato

Vocabolario latino il usato

Confessioni di agostino

Molti ringraziamenti sono dovuti agli individui e ai gruppi che hanno generosamente fornito traduzioni dei vocabolari di base del DCC e hanno accettato di condividerli sul sito. Grazie anche agli sviluppatori Lara Frymark e Ryan Burke, il cui lavoro permette il caricamento di nuove liste. Se vuoi contribuire con un’altra traduzione, per favore fallo! Vogliamo che le liste siano il più possibile utili agli studenti di latino e greco di tutto il mondo.

Le definizioni e le quantità sono state adattate da varie fonti, tra cui Lodge 1922, e l’Oxford Latin Dictionary. Le classifiche di frequenza sono derivate da LASLA e non prendono in considerazione i conteggi di Diederich.

1. Un sottoinsieme dell’ampio database Thesaurus Linguae Graecae, dati di frequenza gentilmente forniti da Maria Pantelia di TLG. Il sottoinsieme comprendeva tutti i testi del database fino al 200 d.C., per un totale di 20,003 milioni di parole; di questo totale, il periodo 100-200 d.C. rappresenta circa la metà, 10,235 milioni. Lo scopo del limite cronologico del 200 d.C. era quello di minimizzare ogni possibile distorsione che sarebbe stata causata dalla grande quantità di greco cristiano e bizantino più tardo nel TLG, testi che non sono tipicamente letti dalla maggior parte degli studenti di greco antico. Vorrei esprimere i miei più sentiti ringraziamenti al Prof. Pantelia per aver fornito questi preziosi dati.

300 parole latine più comuni

Questo articolo include una lista di riferimenti generali, ma rimane in gran parte non verificato perché manca di sufficienti citazioni in linea corrispondenti. Si prega di aiutare a migliorare questo articolo introducendo citazioni più precise. (Ottobre 2018) (Impara come e quando rimuovere questo messaggio template)

Questo articolo ha bisogno di ulteriori citazioni per la verifica. Si prega di aiutare a migliorare questo articolo aggiungendo citazioni a fonti affidabili. Il materiale privo di fonti può essere contestato e rimosso.Trova le fonti:  “Latin influence in English” – news – newspapers – books – scholar – JSTOR (October 2018) (Learn how and when to remove this template message)

L’inglese è una lingua germanica, con una grammatica e un vocabolario di base ereditati dal protogermanico. Tuttavia, una parte significativa del vocabolario inglese proviene da fonti romanze e latine. Una parte di questi prestiti proviene direttamente dal latino, o attraverso una delle lingue romanze, in particolare l’anglo-normanno e il francese, ma alcuni anche dall’italiano, dal portoghese e dallo spagnolo; o da altre lingue (come il gotico, il franco o il greco) in latino e poi in inglese. L’influenza del latino in inglese, quindi, è principalmente di natura lessicale, essendo limitata principalmente a parole derivate da radici latine e greche.

Codex theodosia…

La lingua latina è una lingua romanza parlata nella Città del Vaticano. È una lingua classica che si è sviluppata in francese, spagnolo, italiano, portoghese, catalano e rumeno (tra gli altri). Anche molte parole inglesi derivano dal latino.

L’alfabeto latino, che è il nome proprio dell’alfabeto che usiamo per l’inglese, il francese, il tedesco, ecc.    Tuttavia, la grande maggioranza dell’alfabeto latino è rimasta la stessa.    Tutto sommato, le uniche lettere che i romani non avevano erano /w/, /u/ e /j/.    La lettera /w/ non è mai stata usata in latino né è usata nelle rappresentazioni moderne del latino.    La lettera /j/, d’altra parte, non era originariamente usata nella lingua ma è stata usata per indicare il suono [j] (cioè il suono come la /y/ in “anno”).    In origine, questo suono consonantico e il suono vocalico [i] erano entrambi rappresentati dalla lettera /i/.    Inoltre, la lettera /u/ è stata quasi universalmente introdotta nel latino moderno dove originariamente era scritta /v/.

Dizionario latino oxford

Parole del vocabolario latino: Una risorsa essenziale Salvete, omnes! Questo è “salve a tutti” o “ehi, voi tutti” in latino. Forse hai sentito dire che il latino è una lingua morta. Non è così! Il latino è fondamentale per il vocabolario di milioni di persone. Anche lasciando da parte l’italiano, lo spagnolo, il francese e tutte le altre lingue che si sono evolute direttamente dal latino, molte parole inglesi hanno le loro radici nella lingua dell’antica Roma. Scopri una grande lista di parole del vocabolario latino, organizzate per parte del discorso.

Mentre scorri la nostra lista di aggettivi latini, potresti avere una sensazione familiare. Secondo varie stime, ovunque tra il 20 e il 60 per cento del vocabolario inglese deriva direttamente dal latino. Vedi quanti derivati riesci a trovare nella seguente lista di parole latine! (Se hai bisogno di un rapido ripasso su come distinguere gli avverbi dagli aggettivi, i nostri esempi di parti del discorso sono in attesa).

Come in inglese, gli avverbi latini sono per lo più aggettivi con un suffisso speciale alla fine. Il latino toglie la finale e aggiunge -e. L’inglese fa più o meno lo stesso con -ly. Succede in modo felice? Questo è “felicemente”. Andare giù velocemente? Questo è “rapidamente”. Tuttavia, ci sono alcuni insoliti avverbi latini che vorrete memorizzare, perché, come in inglese, gli avverbi strani sono quelli importanti. Bene viene fuori tanto spesso quanto la parola inglese “well”.

Questo sito utilizza i cookie per il suo corretto funzionamento. Cliccando sul pulsante accetta, acconsenti all\'uso di queste tecnologie e al trattamento dei tuoi dati per questi scopi.    Maggiori informazioni
Privacidad